Number of posts: 166 Registration date: 2008-06-23
Subject: Hello Vietnam, mot bai hat cam dong sau sac Sun Aug 10, 2008 10:18 am
Cái clip trên cùng này thì nghe âm thanh hay hơn nhưng hình ảnh ít hơn
Bài hát này nghe đã lâu, nhưng trước đây là bản tiếng French, nghe không hiểu nhiều lắm. Tự dưng hôm nay nghe được mấy bản này nghe thích hơn hẳn, cảm thấy xúc động ghê gớm. Ca từ đẹp mà cảm xúc thật bồi hồi, sâu lắng. Mặc dù bài hát này là lời của một cô gái Việt Kiều chưa từng một lần ghé thăm Việt Nam và những hình ảnh trong trí nhớ của cô hỗn độn và ít ỏi, lạ lẫm và trầm buồn nhưng trong đó lại là một tâm hồn rất Việt, một phần Việt Nam sâu thẳm trong bản thân cô gái ấy.
Cái clip có một số hình ảnh hơi cũ về Việt Nam (giống hồi nhứ năm 90 hơn, giừ Việt Nam mình đỡ nghèo hơn rồi). Mình định post bài này bằng English với suy nghĩ là để các bạn quốc tế cũng có thể hiểu hơn về con người Việt Nam, xong lại nghĩ có lẽ bài hát này dành riêng cho người Việt với nhau, trong nước và nước ngoài. Đó là những tình cảm của người Việt dành cho tổ quốc. Có lẽ để giới thiệu về Việt Nam hiện tại, bạn nào trong forum có tài lẻ sáng tác lại siêu tiếng Anh vui lòng sáng tác bài Good Morning Vietnam cái. Hãy đem đến những hình ảnh năng động, sẵn sàng phát triển hơn của Việt Nam.
Đó là đôi điều suy nghĩ của mình, mong các bạn cùng chia sẻ (Dạo này bận quá nên thui viết tạm thế đã, mong các bạn thông cảm)
Subject: Re: Hello Vietnam, mot bai hat cam dong sau sac Sun Aug 10, 2008 3:03 pm
Mình có nghe bài này òi,trog chươg trình của paris by night 92(clip đầu tiên đó,thix chươg trình này lắm).Hay kinh! Nghe xog mình cảm thấy rất tự hào vì là người Việt Nam! Mình rất mún có lyric của bài này nhưg hem biết kiếm ở đâu lại lười check web nữa.Bây h có Candy up lên òi,thanks Candy nhìu lắm!
Number of posts: 82 Age: 21 Registration date: 2008-06-25
Subject: Re: Hello Vietnam, mot bai hat cam dong sau sac Tue Aug 12, 2008 12:02 pm
Uhm .... tớ cũng thik bài hát đó lắm ..... thik từng giai địu lận ..... Thật ra thì tớ thik bản tiếng Pháp hơn .... mặc dù tớ hok hỉu lắm .... nhưng thú thật là tớ iu tiếng Fáp từ bao giờ cũng hok bít nữa ....
Uhm ... đây là lyric nà .... (*_*) Raconte moi ce nom étrange et difficile à prononcer Que je porte depuis que je suis née
Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés, Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre, Un film de Coppola, [et] des helicoptères en colère...
Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme. Un jour, j'iral là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Raconte moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds. Qui me portnt depuis que je suis née.
Raconte moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu, Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre, Un film de Coppola, [et] des helicoptères en colère...
Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme. Un jour, j'iral là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes pères, Les temmes courbée dans la lumière, revoir mes frères, Toucher mon âme, mes racines, ma terre...
Un jour, j'irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme.
Un jour, j'iral là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam.