Thai-to-Chinese translation credit: =饺子出品=
[START]กลับมาครั้งนี้ อะไรก็เหมือนเดิม
这次回来,一切亦如从前
I'm back and this time round, nothing much has changed
ขอบคุณทุกคนที่ให้กำลังใจและคอยสนับสนุนทั้งพิชและคณ ะออกัสนะครับ
谢谢你们每个人给予我本人和August Band的鼓励和支持
I'm really thankful for the support and encouragement you all gave to both me and August Band
ตอนนี้กำลังลุยงานใหม่ ทั้งอัลบั้มและอีกหลายสิ่งแต่เพราะว่าเป็นช่วงเข้าพร รษาเลยต้องงดเล่า
现在正在做新的工作,是有关专辑和一些许多别的其它的一些事情
但现在由于是处于入夏节时期(泰国的一个很有名的节日),所以工作要暂停
I'm now working on a new job involving my upcoming album as well as other matters
However all job has been halted temporarily to make way for the summer break in Thailand
ไว้มีอะไรคืบหน้าจะมาบอก
(工作的)一些进展下次来讲给你们听
Will keep you all posted about my job next time
ส่วนใครที่คิดถึงกันตอนนี้คิดจะกลับไปเขียนสเปศต่อแล ้ว มีเรื่องราวอยากเขียนมากมายเหลือเกิน
至于那些想念的人们,我想要重新开始写space了(witwisit.spaces.liv e.com 也可能是指hi5空间)
有太多的事情想要写了
For those of you who miss me out there, I'm thinking of writing new journals in my space
(COMMENT: may refer to writing in his Live Spaces or Hi5)As I've a lot of things to share
....
[truncated]
To know the rest, please get back to the post of original poster :)
Original post:
Here!